The whole “the staff ate it later” routine is really just a symptom of a broader intolerance in Japanese media. After years of getting complaints over the most innocuous things, Japanese TV shows have started slapping disclaimers on everything, even the most trivial situations.
You see it everywhere: statements like “this is just one of many possible hypotheses” to appease people who might disagree, though to be fair, Western media sometimes include similar disclaimers, or “this was filmed with the owner’s permission” even when it is not really necessary. Then there is the excessive blurring—if someone with even a minor scandal appears, they are edited out or blurred, and a message like “this was recorded on MM-DD” pops up, all to avoid viewers asking, “Why is this person on TV?”
Of course, I understand the need for disclaimers in situations that really warrant them, such as scientific experiments that require proper oversight. But the disclaimers added just to dodge silly complaints do nothing but infantilize viewers, and honestly, they are kind of insulting.
Ultimately, this is part of a bigger problem with Japanese TV. It has dumbed itself down to the lowest common denominator, pandering to the most vocal complainers who often lack basic critical thinking skills. This is not unique to TV, either; Japanese businesses in general have long been hypersensitive to the “customer is always right” mindset. Thankfully, there is some pushback against that now. Still, TV is especially vulnerable since broadcasters get access to public airwaves at relatively low cost and are expected to act like a public utility, making them an easy target for complaints.
Ironically, all of this is helping drive younger generations away from TV, not just as a medium, but because the shows themselves feel less and less relevant.