Most active commenters

    ←back to thread

    214 points minimaxir | 26 comments | | HN request time: 1.043s | source | bottom
    1. stevage ◴[] No.43951102[source]
    Boy that was a confusing headline. I did not realise that fandom or giant bomb were proper nouns.
    replies(8): >>43951383 #>>43951464 #>>43951472 #>>43951895 #>>43952029 #>>43952189 #>>43953055 #>>43953149 #
    2. archagon ◴[] No.43951383[source]
    I want to live in your reality.

    (Edit for clarity: because the literal headline is hilarious.)

    replies(1): >>43951679 #
    3. thaumasiotes ◴[] No.43951464[source]
    Well, I didn't know about Giant Bomb, but the fact that the domain for the headline was fandom.com was a big clue for Fandom.
    4. nilslindemann ◴[] No.43951472[source]
    Everyone who clicked the link is not on CIA's observation list.
    5. DevKoala ◴[] No.43951679[source]
    Hahahaha. Upvote.

    Fandom is a pit of the internet that you never want to find yourself in. Giantbomb probably should have never happened, it never hit the heights of Gamespot.

    6. riffraff ◴[] No.43951895[source]
    I even misread it as "sends" and thought this was a stunt of some kind
    7. bromuro ◴[] No.43952029[source]
    These uppercase titles need to stop, why is that?
    replies(1): >>43952102 #
    8. pindab0ter ◴[] No.43952102[source]
    It's called title case and for as far as I'm aware this is a uniquely American thing.
    replies(2): >>43952122 #>>43952837 #
    9. lazide ◴[] No.43952122{3}[source]
    It’s from newspaper headlines - using lower case starts to words looks really weird when the word is an inch plus tall on the paper.
    replies(1): >>43952180 #
    10. throw-the-towel ◴[] No.43952180{4}[source]
    That's just because you're not used to that, many European languages don't have title case and newspapers still look perfectly okay.
    replies(2): >>43952203 #>>43952230 #
    11. fhd2 ◴[] No.43952189[source]
    Also independent creators.
    replies(1): >>43953255 #
    12. alephnan ◴[] No.43952203{5}[source]
    So UI designers prioritize form over function as always
    13. lazide ◴[] No.43952230{5}[source]
    Eh, spent plenty of time outside the US. It always looks a little odd when that isn’t followed [https://www.pinterest.com/widget34/french-signs/] [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Road_signs_in_Spain]

    After all, which is clearer and easier to read - aeropuerto (road sign in spain) [https://images.app.goo.gl/iRcmkxvYX3hxLG59A] or Aeropuerto (road sign in Chile) [https://images.app.goo.gl/xcME6HEb4r1AnGS16].

    Even more fun when for instance Spain doesn’t follow that consistently![https://images.app.goo.gl/P7cpegHC2unMsfJy7].

    Talk about a typesetters nightmare. Still, better than India where a lot of signage is still done by hand.

    replies(3): >>43952471 #>>43952652 #>>43953730 #
    14. jaoane ◴[] No.43952471{6}[source]
    The last two images you linked to are fake, and clearly designed by someone who doesn’t know Spanish and has never been to either Chile or Spain. No signs look like that in either country.

    Nobody would dare capitalise “de” in Santiago de Chile for instance.

    replies(1): >>43952552 #
    15. thih9 ◴[] No.43952552{7}[source]
    Confirming, the image linked by grandparent is tagged as 3d illustration on shutterstock[1]. A similar illustration with lowercase “de” spelling exists too[2]. Actual road signs in Chile have lowercase “de”[3].

    [1]: https://www.shutterstock.com/image-illustration/santiago-chi...

    [2]: https://www.shutterstock.com/image-illustration/santiago-de-...

    [3]: https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:CARRETERA_COSTERA_...

    16. elcapitan ◴[] No.43952652{6}[source]
    > After all, which is clearer and easier to read

    Clear and easy to read is the one that you expect to read, which depends on your previous experience.

    replies(1): >>43952936 #
    17. k__ ◴[] No.43952837{3}[source]
    German capitalizes all nouns, not just then proper ones, so missing title case doesn't change much.
    replies(1): >>43953090 #
    18. suddenlybananas ◴[] No.43952936{7}[source]
    It's like when Americans insist that fahrenheit is more "intuitive" since it's what they have experience with.
    replies(1): >>43953145 #
    19. bertil ◴[] No.43953055[source]
    It would be fairly easy to add minor elements fo add context and help: Fandom·com sells creator-led brand "Giant Bomb" back to its key personalities.
    20. rantallion ◴[] No.43953090{4}[source]
    But surely it'll help in this case, where an article is being published in English and being shared on an English language forum.
    replies(1): >>43954042 #
    21. nkrisc ◴[] No.43953145{8}[source]
    Well the one thing I do like about Fahrenheit is that it puts the average range of temperatures I experience on nice and tidy 0-100 scale.
    replies(1): >>43953791 #
    22. maratc ◴[] No.43953149[source]
    In English, there's this:

    Fandom Sells Giant Bomb to Independent Creators

    In other languages:

    ֹֹ»Fandom« Sells »Giant Bomb« to »Independent Creators«

    23. fhd2 ◴[] No.43953255[source]
    Ah, that's fixed now. And here I thought Independent Creators was a company. What a delightful puzzle.
    24. debugnik ◴[] No.43953730{6}[source]
    Your last two links are fake. And you can check on your own Wikipedia link that for Spain's direction signs, only proper nouns are capitalized: full uppercase on conventional roads for historical reasons, otherwise the usual capitalization rules such as on highways or town roads. Whereas full lowercase is reserved for service directions (e.g. service road, airport, hospital, beach). The exceptional capitalized service directions are really old town signs.
    25. thih9 ◴[] No.43953791{9}[source]
    I could say the same about Celsius as a person who enjoys tea, hot showers and looking at CPU temperature every now and then.
    26. k__ ◴[] No.43954042{5}[source]
    Fair.