It's funny (ironic?), but when I read "an amateur {insert occupation} has"
I mentally replace "an amateur" with "a talented and passionate"
For me, amateur just doesn't mean the insult that it meant when I was a youngster.
replies(5):
I mentally replace "an amateur" with "a talented and passionate"
For me, amateur just doesn't mean the insult that it meant when I was a youngster.
For example, you can be a professional, but do things "pro bono" (for free or for public good) or "pro lucro" (for money).
Another word of classical origin with a striking difference is the meaning of the word "pathetisch" in German, which means "(exaggeratedly) passionate", which corresponds more or less to the meaning of the Ancient Greek word "pathetikos".
It doesn't mean anything in Latin. It means "lover" in French. Possibly a version of French from before "love" changed to "aimer".