Yeah, that'd be weird, but swapping Princess Peach for Princess Toadstool was fine?
Yeah, that'd be weird, but swapping Princess Peach for Princess Toadstool was fine?
What really happened, IIRC is that she was Princess Peach in the Japanese games and in the original translations they called her Princess Toadstool
Princess Toadstool / Princess Peach seem to be the same character, much like Bowser / King Koopa, or Dr. Eggman vs Dr. Robotnik. The strange changing of names over the years has happened to other characters, but I think in-game cannon is that Princess Peach truly is Princess Toadstool.
-----------
Still, with Princess Rosalina in Super Mario Galaxy, I'd say that Mario has definitely tried the "Princess Swap" move already.
Or really... Pauline was already swapped out for Princess Toadstool.
And the Super Mario Land (Gameboy) series introduced Princess Daisy as a potential love interest- she’s now a mainstay of the series and often romantically linked with Luigi.
In Super Mario Land, instead Princess Daisy appeared.
Anywhere for lady name, you would expect colony will be good. But queen was translated wrongly as well. Hong Kong has a king’s road and queen’s road. The queen road is wrongly translated as king console instead queen. And the road is in the center of occupation as well, cutting thru Central. Well.
Translation is hard.