←back to thread

104 points Suggger | 1 comments | | HN request time: 0s | source
Show context
BurritoAlPastor ◴[] No.46237143[source]
The language pattern the author refers to is called litotes (https://en.wikipedia.org/wiki/Litotes), but to say that English doesn’t use them is… not quite right.
replies(1): >>46237393 #
alwa ◴[] No.46237393[source]
Not quite right, but not quite wrong, no? The pattern seems similar, but I think of litotes (as the Wikipedia article suggests) as a rhetorical device: the assertion-by-negation carries an ironic charge, and strikes the (Western) ear by standing out from the ordinary affirmative register.

If I'm understanding the author's account of Chinese assertion-by-negation correctly, doesn't it sound like assertion-by-negation is the ordinary case in that linguistic tradition, and it's the assertive case that jars the ear? Same pattern, different effect?

replies(6): >>46238023 #>>46239297 #>>46239761 #>>46240478 #>>46242330 #>>46242414 #
seszett ◴[] No.46238023[source]
I think it's especially American English that doesn't use litotes as much as British English or the other Western European languages.

This piece seems to be very much about American English, when I read something like:

> In English, this feels bizarre. If something is good, you say: Nice Great Perfect Brilliant

replies(4): >>46238045 #>>46238827 #>>46239085 #>>46241122 #
1. theresistor ◴[] No.46239085{3}[source]
Really? I read the same sentence (as an American) and immediately thought that they must be referring to British English. Certainly nobody says brilliant as an affirmation here.

And "no problem" and "not bad" are both common colloquial statements in American English.