←back to thread

Alternative Layout System

(alternativelayoutsystem.com)
396 points smartmic | 5 comments | | HN request time: 0.72s | source
Show context
demetrius ◴[] No.44392318[source]
I think "Same Sizer" looks ugly because characters are stretched mechanically, so each line has different width. Ideally, the lines should all keep their widths, and the position should be stretched.

I think a better application of "all words have the same size" principle can be seen in Vietnamese calligraphy, which sometimes combines Latin characters with Chinese-adjacent writing style, e.g. https://commons.m.wikimedia.org/wiki/File:%C4%90%E1%BB%91i_-... (this is written in Latin script split into equal squares)

replies(4): >>44394181 #>>44395239 #>>44396610 #>>44400357 #
1. pavlov ◴[] No.44395239[source]
Huh. I would never have noticed that your example image is actually in Latin script.

Because I don't read Chinese, anything that looks enough like Chinese seems to mentally go into the bin of "I can't understand this anyway." (I guess in this case it would help if I knew Vietnamese because then I would recognize familiar words and syllables in this calligraphy.)

Fascinating effect.

replies(3): >>44395674 #>>44398507 #>>44400375 #
2. yorwba ◴[] No.44395674[source]
It does not help that "hoa" is stylized as something resembling の口亽.
3. Scene_Cast2 ◴[] No.44398507[source]
I still can't read it despite trying.
replies(1): >>44399383 #
4. demetrius ◴[] No.44399383[source]
The page below, in the “Summary” section, has a version in normal font, starting with “Tân niên”

(Also, interestingly, there is a version in Chinese characters. Looks like the whole phrase is a borrowing from Classical Chinese? Probably the readers know the phrase as set expression, so it's easier for them.)

5. jjmarr ◴[] No.44400375[source]
I can read Chinese and still cannot process that image as Latin script. They've turned every letter into a Chinese character component. It makes my head hurt.