←back to thread

Title drops in movies

(www.titledrops.net)
477 points gaws | 1 comments | | HN request time: 0s | source
Show context
GolDDranks ◴[] No.42058053[source]
While the 1995 Japanese anime series, Neon Genesis Evangelion revolves around human-shaped weapons called "Evangelions", the "Neon Genesis" part of the title is neither part of the original Japanese name, nor its direct translation. The Japanese name is 新世紀エヴァンゲリオン / Shin-seiki evangerion, "Evangelion of a new era/century". The series has other non-direct translations too, and apparently this style was approved of the original creators, but it was always a bit of a mystery whether the gap in the interpretation was intentional or not.

However, over two decades later, with the re-boot movie series Rebuild of Evangelion, in the final scenes of the final movie, the protagonist name-drops the words "neon genesis" in appropriate context. I've never grinned as hard in movie theater.

replies(3): >>42063630 #>>42063834 #>>42072149 #
1. twic ◴[] No.42063630[source]
What does the dialogue say in Japanese? Neon genesis or new era?