←back to thread

576 points Gricha | 1 comments | | HN request time: 0.287s | source
Show context
krupan ◴[] No.46233441[source]
Just the headline sounds like a YouTube brain rot video title:

"I spent 200 days in the woods"

"I Google translated this 200 times"

"I hit myself with this golf club 200 times"

Is this really what hacker news is for now?

replies(2): >>46233459 #>>46233493 #
havkom ◴[] No.46233493[source]
There are fundamental differences. Many people expect a positive gradient of quality from AI overhaul of projects. For translating back and forth, it is obvious from the outset that there is a negative gradient of quality (the Chinese whispers game).
replies(1): >>46240904 #
krupan ◴[] No.46240904[source]
200 times?? No, I don't think anybody expected that to produce something good. It's just a other attention grabbing, "I did a thing a ridiculous amount of times!" stunt.
replies(1): >>46243103 #
1. Dilettante_ ◴[] No.46243103[source]
You're assuming the author did this only for audience engagement(dozens, nay, scores of blog hits!), and not to gratify their own intellectual curiosity? Sometimes you just want to see what happens.