←back to thread

104 points Suggger | 1 comments | | HN request time: 0.001s | source
Show context
mathewsanders ◴[] No.46238431[source]
This makes me think of a tool from semiotics called the Greimas square where you can have opposing concepts e.g. A and B (ugly & beautiful, for & against, legal & illegal).

At the surface level they can appear as binaries, but the negation of A is not equivalent to B and vice versa (e.g. illegal is not equivalent to not-legal) and encourages the consideration of more complex meta-concepts which at surface level seem like contradictions but are not (both beautiful and ugly, neither for or against).

--

Others have pointed out that English speakers do have the capacity, and do use these sort of double negatives that allow for this ambiguity and nuance, but if you are an English-only speaker, I do believe that there are concepts that are thick with meaning and the meaning cannot accurately be communicated through a translation - they come with a lot of contextual baggage where the meaning can not be communicated in words alone.

--

As a New Zealander who's lived in the U.S. for the last 15 years, I've realized in conversations with some native Americans where despite sincere (I think) efforts on both sides, I've not been able to communicate what I mean. I don't think it's anything to do with intelligence, but like author hints how language shapes how we think and therefore our realities.

--

I've never found poetry to be interesting, but recently I've come to appreciate how I think poets attempt to bypass this flaw of language, and how good poets sometimes seem to succeed!

replies(4): >>46238904 #>>46239121 #>>46240127 #>>46240265 #
popalchemist ◴[] No.46239121[source]
Western culture is predicated on a sort of positivist metaphysics, and our language reflects that. Whereas in the east, the langauges and cultures have both long ago (as in, thousands of years ago) assimilated the precepts of non-dualism, which brings with it a greater degree of subtlety, through its embedded understanding of equanimity, dependent arising, and so on. It's a different ontological root, and therefore a different schema altogether.

Knowing what I know of you guys in NZ, a lot of that sort of thinking has made its way into popular understanding by way of encounters with the Maori people, and some of it has to do with more modern notions of pluralism, and some of it has to do with British politeness.

All that to say, it is not your fault nor the Americans fault that there's a gap in understanding. It's the byproduct of where those two schemas do not connect.

replies(2): >>46240051 #>>46240396 #
idiotsecant ◴[] No.46240051[source]
The idea that all non-western practices, language included, have a deep and amazing and metaphysical quality that westerners simply couldn't understand is so tiresome. No language is more expressive than another, some are more expressive for particular very specific things, like Inuit languages might be much better at describing the varieties of snow, but no language has a monopoly on describing dualism of ideas. It's just as silly to be overly dismissive of the language you're familiar with as it is to be overly dismissive of others.
replies(3): >>46240810 #>>46240884 #>>46241345 #
gsf_emergency_6 ◴[] No.46240810{3}[source]
How about tripartism of ideas?

https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S08886...

https://www.academia.edu/45462252/The_Logic_Structure_of_Tao...

Okay, these are probably posthoc retcons

replies(1): >>46242202 #
1. inavida ◴[] No.46242202{4}[source]
I've just noticed this hierarchal tripartism so I'm happy to see that other people have retconned it too.