←back to thread

169 points rendx | 6 comments | | HN request time: 0.441s | source | bottom
1. staticelf ◴[] No.45051141[source]
"Senior Software Engineer (all genders) - Wikibase Suite"

wtf do they mean by "all genders"? Just write Senior Software Engineer, that is genderless by default?

replies(5): >>45051195 #>>45051210 #>>45051614 #>>45051840 #>>45055006 #
2. ◴[] No.45051195[source]
3. tom_ ◴[] No.45051210[source]
The term is a gendered one in German. See also, e.g., https://news.ycombinator.com/item?id=14462318
replies(1): >>45051238 #
4. trenchpilgrim ◴[] No.45051614[source]
It's a weird direct translation from German. The word for an SWE is gendered, but the postings clarify that the job is open to everyone.
5. general1726 ◴[] No.45051840[source]
English is actually a weird language without genders in nouns. I.e. in Slavic languages you can say "male software engineer" with word "vyvojar" and "female software engineer" with a word "vyvojarka" and then lot of grammar is built atop of this fact.

Job listing are then trying to use something like "vyvojar/ka" to signify that both genders are sought for, but there is nothing like that in English, so you will get translation as "software engineer (all genders)" instead of using just "software engineer"

replies(1): >>45052142 #
6. jamesnorden ◴[] No.45052142[source]
fe/male perhaps