←back to thread

The $25k car is going extinct?

(media.hubspot.com)
319 points pseudolus | 1 comments | | HN request time: 0s | source
Show context
zeroq ◴[] No.44418882[source]
Last year we bought a car.

While not being a petrol head I was still living in a lala land where you could buy a brand new car for 10k EUR. Nothing fancy, just "a car". Obviously it turned out to be not true.

After some digging it turned out that in the last 10 years the price of cars went double. Literally double. Same car, like Fiat Panda, with the same engine and configuration, that ten years was worth one potato is now worth exactly two potato.

Long story short, the entry level car now costs close to 25k EUR. [1]

But here's the kicker.

While subvenstions seem to fail in most cases for regular people - like gvt giving people money to buy apartements equals to apartments being equally more expensive - it seems to work wonders for automotive thanks to Chinese.

EU offers up to 10k EUR subvention for electric cars and with that in mind you can get something like BYD Dolphin for slighly less than 20k EUR. Which is mind blowing. The car is comparable to Volvo XC40. Of course this is just an example and there is plentiful of other options.

[1] If you're not familiar or comfortable with EUR just think 1 EUR is 1 USD and you'll be fine.

replies(9): >>44418925 #>>44418986 #>>44419465 #>>44419662 #>>44419819 #>>44420252 #>>44420557 #>>44422396 #>>44431561 #
tricolon ◴[] No.44418925[source]
I'd never seen the word "subvention" before. Today I learned it's another way to say "subsidy".
replies(3): >>44419227 #>>44419240 #>>44440270 #
ml_basics ◴[] No.44419227[source]
It's a europeanism. In both French and German (and probably other EU languages) the word for "subsidy" is something like "subvention" so native speakers of these language often reach for an unnatural word in English.

Btw other examples include "actually" which is used to mean "currently", and "eventually" which is used to mean "maybe".

Personally I'm torn whether to consider this incorrect use of the language as it is quite widespread. Maybe it would be better to consider this as the emergence of a new dialect.

replies(9): >>44419269 #>>44419272 #>>44419348 #>>44419402 #>>44419627 #>>44419668 #>>44420549 #>>44420622 #>>44421107 #
bobthepanda ◴[] No.44419272[source]
It's probably a new dialect if speakers of it understand each other, and also understand when usages of their dialect are wrong.

European flavored English has existed for a while though since the existence of the EU as an institution has required a lot of English learning and writing as one of its official languages.

replies(1): >>44419463 #
1. tsimionescu ◴[] No.44419463[source]
English being just one of the official EU languages would not have mattered much. No one is picking up Portuguese or Polish, even though they are also official languages and have been for a long time.

The important fact is that English is the lingua franca of both trade and administration in the EU. People sometimes still learn some French and German, but the vast majority of international EU discussions are in English, both in the EU bureaucracy and in business circles.