←back to thread

30 points doener | 1 comments | | HN request time: 0.489s | source
Show context
superkuh ◴[] No.44413566[source]
I can understand why it automatically being on and coming back on would be annoying.

But the auto-dub feature itself is amazing. As an english only speaker (with a bit of german) I'm loving that now I can directly listen to Brazillian hot air balloon underground art scene videos in Portuguese, among others. Having the auto-generated subtitles was good, but now with auto-dubs it's even better. These auto-translations features really are bringing the world together in the ways the internet always promised. That's a good thing. I never would've interacted with many of these people if not for the auto translation (both ways).

replies(1): >>44413760 #
tsimionescu ◴[] No.44413760[source]
Dubbing in general is a horrid practice. People's voices and speech mannerisms are a big part of their personality and presence. Hiding it behind someone else's voice (or an auto-generated translation) just erases a huge part of who the other person is, for no good reason in a world where virtually everyone can read subtitles.

Imagine listening to "I'm gonna make him an offer he can't refuse", but instead of Marlon Brandon's iconic performance, you get someone speaking another language, or an AI generated voice: you'd lose half the point of the scene.

replies(2): >>44413990 #>>44415265 #
1. ◴[] No.44415265[source]