←back to thread

1355 points LorenDB | 2 comments | | HN request time: 0s | source
Show context
kapildev ◴[] No.44303937[source]
First time I saw a domain named `honda`. On further research [1], I see that many companies have Top Level Domains of their name. Why did IANA/ICANN allow TLDs of company's names?

[1]: https://data.iana.org/TLD/tlds-alpha-by-domain.txt

replies(5): >>44304155 #>>44304187 #>>44304215 #>>44304560 #>>44306204 #
MangoToupe ◴[] No.44304560[source]
I don't know japanese or japanese culture, but it's possible this word extends beyond branding. cf https://venere.it/en/the-meaning-and-history-of-the-name-hon...

Notably:

> The name “Honda” has its roots in Japan, a country known for its rich traditions and cultural heritage. In Japanese, the name is written as 本田, which can be broken down into two characters: 本 (“hon”) meaning “origin” or “root” and 田 (“da” or “ta”) meaning “rice field” or “paddy field.” The combination of these characters conveys a sense of familial roots or origin tied to agricultural land, which was historically significant in Japan’s agrarian society.

> Traditionally, Japanese surnames like Honda were often linked to geographic locations or land ownership, reflecting the agricultural lifestyle of early Japan. Thus, the name Honda could have been used to denote a family that owned or worked on rice fields, marking them as stewards of the land.

replies(2): >>44305458 #>>44307221 #
sleepy_keita ◴[] No.44305458[source]
No, it was just the name of the person who started the company. https://en.wikipedia.org/wiki/Soichiro_Honda Lots of Japanese companies are like this. See also Toyota.
replies(2): >>44306741 #>>44307731 #
1. LeonM ◴[] No.44307731[source]
> See also Toyota.

Toyota's founder is Kiichiro Toyoda (with a 'd'), and the company was originally named Toyoda, named after the founder. It was later changed to Toyota because it looked better in Katakana script (8 brush strokes, which is a lucky number), and it had a better meaning in Japanese. Apparently Toyoda is a farmer's name, and the company did not want to be associated with farming.

Similarly, Mazda comes from it's founder's name Matsuda, but was changed to Mazda when the first wheeled vehicles were produced (Mazda-Go). The official claim from Mazda is that it was named after Ahura Mazda, a God, but it is widely speculated that the name change was done to make it more appealing for international markets. I don't speak Japanese, but I have seen several videos on social media where the Japanese still pronounce Mazda as Matsuda.

replies(1): >>44310447 #
2. numpad0 ◴[] No.44310447[source]
English and Japanese pronunciations never line up well which complicates communications, so people tweak spelling all the time. Toyota or Mazda or muRata is all about that. Matsuda was always matsuda in Japanese but spelling it as Mazda skips whole ordeal about matt-sudah or mar-TSOO-dah. Mazda is just short and close enough. Isuzu unfortunately has the yee-zoo-zoo problem, it's more like "iszh" but it won't roll on any tongue and there isn't much that they can do about it now.

"main farm", "rich farm", "pine farm", "bell tree", "sun field", "river cape", "fifty bells", it's all just surnames. Nothing particularly more awe inspiring than any regular surnames would be.