←back to thread

231 points rntn | 6 comments | | HN request time: 1.306s | source | bottom
Show context
cm2187 ◴[] No.35413324[source]
Whether the UK is part of the EU or not is irrelevant to using english as a mean of communication between europeans. I remember a study from the French ministry of education which estimated for each language, what was the percentage of the EU population, to which it is not a native language, that studied it as a foreign language either in high school or university.

German and italian are in the 15-20% range, french and spanish in the 30% area, english north of 90%.

When you have 27 different EU nationals in a room, there is just one language they can practically speak among themselves. The EU will not go anywhere if its countries resist adopting english.

replies(3): >>35413357 #>>35413612 #>>35414936 #
kuboble ◴[] No.35413357[source]
My personal hope is that the EU would make a plan to adopt English as the only official language.

Now that UK is gone it can't be seen as unfairly promoting one country.

I think the example of Switzerland shows that there is no problem if spoken language is different from official language.

replies(6): >>35413469 #>>35413495 #>>35413518 #>>35413852 #>>35414632 #>>35416460 #
1. jsnell ◴[] No.35413495[source]
How does Switzerland demonstrate that?
replies(1): >>35413641 #
2. kuboble ◴[] No.35413641[source]
In German speaking parts of Switzerland people speak Swiss German. The official and written language is high German.

Although loosely related, they are two different languages.

replies(1): >>35414541 #
3. leonhard ◴[] No.35414541[source]
Hm I’m not sure this is a good example, it’s really just a dialect. Any German speaker can usually understand most of it when concentrating a bit. And Wikipedia seems to agree. [1]

[1] https://en.m.wikipedia.org/wiki/Swiss_German

replies(1): >>35415575 #
4. samus ◴[] No.35415575{3}[source]
The official written language is German, albeit a different standard than non-Swiss German. The difference is not that big, it's like between written American and British English. But I can assure you that most non-Swiss German speakers can't casually understand Swiss German dialects.

Edit: these dialect are commonly used in court, public offices, and often on TV. They have a vastly stronger role in public life than in other German-speaking countries.

replies(1): >>35415993 #
5. angrais ◴[] No.35415993{4}[source]
That's dialects though. The same could be said for most regions in the UK from people living in the UK or abroad, e.g., a Scouse understanding a Glaswegian. This is similar in Italia across regions.
replies(1): >>35420074 #
6. kuboble ◴[] No.35420074{5}[source]
They are dialects. Swiss German isn't a language but a group of dialects, but they aren't closer to high German than Czech is to Polish.

I think my point stands that it's a distinct language from the official one. It definitely feels like that in practice where a lot swiss people feel like they have to wear their official hat when speaking regular German and they prefer to have casual beer conversation in English rather than high German.